| Autor |
Thema: Probleme Eure Beiträge zu lese / ;) |
Kathrin
Fast schon Admin
  
offline

Corsaclub
|
erstellt: 08. März 2006 12:35  Des find i jetz witzig, den selben Text hob i letzte mal als E-Mail bekommen 
Also bei mia sind sowieso imma a paar Wörter dabei de nicht so Deutsch sind! Aba wenn du damid leben kannst? 
----------------------- ~~~KLEIN ABA OHO :-)~~~
MEINE EIGENE HOMEPAGE
|
Posts: 810 | Mitglied seit: Dezember 2005 | IP: gespeichert
|
astraritch
Moderator
   
offline

Zweigstelle Neunburg
|
erstellt: 08. März 2006 16:27  Wenn wir versuchen Hochdeutsch zu schreiben dan liest es sich so als würde ein Sachse versuchen Bayerisch zu sprechen!
Ehrliche Meinung!!?? Das hört sich wirklich beknackt an! Und auserdem finde ich die Hochdeutsche Sprache ein wenig ein klitze klitze klein wenig warm angehaucht!
So wie bei Bully!! Halb Hochdeutsch halb Bayerisch
----------------------- Liebt Eure Feinde, vielleicht schadet das Ihrem Ruf.
Ein Reh bricht aus den Wald bröööö , ein kleines hinterher pullerpuller
|
Posts: 2454 | Mitglied seit: März 2005 | IP: gespeichert
|
Scholly
Bernie Ecclestone
   
offline

Blitz Buam
|
erstellt: 08. März 2006 16:46 
| Kathrin schrieb: | Also ich bitte euch höflichst und es dann auch zu sagen, wenn ihr leichte Leseschwierigkeiten mit UNSERER Schreibweise habt! Ich werde mich ab heute auch benehmen und etwas besser in Hochdeutsch schreiben! Aber ich komme ja aus dem Land Bayern und nicht aus Deutschland  |
  
----------------------- Scholly´s _Page www.insane.at www.msc-crew.de www.hardradio.com
----------------------- Best life is hecktrieblerdrive! |
Posts: 2999 | Mitglied seit: Januar 2005 | IP: gespeichert
|
Scholly
Bernie Ecclestone
   
offline

Blitz Buam
|
erstellt: 08. März 2006 16:48 
| astraritch schrieb: | es wäre das gleiche wenn ein Maurer einen Dachstuhl bauen sollte! Das kann nicht funktioniern!
Aber wie gesagt schau ma mal dann seng mas scho |
Ey i bin fei a Maurer ge oida Zimmerer.
>TRANSLATOR<
He ich bin ein Maurer du alter Zimmerer.
----------------------- Scholly´s _Page www.insane.at www.msc-crew.de www.hardradio.com
----------------------- Best life is hecktrieblerdrive! |
Posts: 2999 | Mitglied seit: Januar 2005 | IP: gespeichert
|
Scholly
Bernie Ecclestone
   
offline

Blitz Buam
|
erstellt: 08. März 2006 16:50  A ja da hab ich ja noch was is zwar von da Anita aber egal.

----------------------- Scholly´s _Page www.insane.at www.msc-crew.de www.hardradio.com
----------------------- Best life is hecktrieblerdrive! |
Posts: 2999 | Mitglied seit: Januar 2005 | IP: gespeichert
|
Herzikaefi
Reverend Doctor Desiree Valentine
   
offline

bin gern dabei in obadign
|
erstellt: 08. März 2006 20:59  i ho do a wos gfundn - Ich hab auch was gefunden
do sa a bo Wörda, dest du kenna soitast - Hier einige Ausdrücke, die Sie kennen sollten:
Griasgood / Griasdi - Guten Tag / Grüß dich
Griaseichgood miteinand - Grüß Gott zusammen
Deaf I? / Ealaums? - Darf ich? / Erlauben Sie?
Is da no frei? - Ist hier noch frei?
A Maß (unbedingt mit kurzem a aussprechen!) - Ein Liter Bier
Brezn - Brezel, Brezen
bieseln - urinieren
Schmaizler - Schnupftabak
Radi - Rettich
Hendl / Gickerl - Brathuhn
Stamperl - Gläschen Schnaps
Obatzda - Paste aus Camembert und Zwiebeln, gewürzt mit Paprika
Ha? - Wie bitte?
Host mi? - Hast du mich verstanden?
Ja mei - wörtlich zu übersetzen; bedeutsam ist hier die Betonung: ein kurz gesprochenes "ja mei" bedeutet wenig Interesse an einer Sache, ein gedehntes "ja mei" mit steigender Stimmhöhe schon erfreutes Erstaunen und ein seufzendes "ja mei" höchste Anteilnahme. Norddeutsche benötigen hingegen meist einen Wortschwall, um ihre Gefühle so differenziert ausdrücken zu können.
vui spas beim lerna - viel spass beim Lernen!!!

----------------------- Desi
|
Posts: 507 | Mitglied seit: Januar 2004 | IP: gespeichert
|
Stefan
Admin
   
offline

Opelfreunde Obertürken
|
erstellt: 08. März 2006 21:19  [geschwollen]ich kann es nur gut heissen, dass die artikulation hier im forum in so kurzer zeit einen qualitätssprung erlebt, der seines gleichen sucht.
insofern könnte man sich überlegen, ob der grammatikalisch und natürlich auch interpunktiv korrekte konsens hier hier nicht noch weiter ausgebaut werden kann!
mein beitrag hierzu: das von zweigstellen kommende lieblingswort
N I R D (=woidlerumgangssprachlich "nicht" )
wird jetzt mit einem automatischen wortfilter umgeschrieben zu dem word "nicht". [/geschwollen]

-----------------------
|
Posts: 3849 | Mitglied seit: Dezember 2003 | IP: gespeichert
|